<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0"><channel><atom:link rel="hub" href="http://tumblr.superfeedr.com/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"/><description>Jrock random translations</description><title>キラートマトtranslations</title><generator>Tumblr (3.0; @kiratomato)</generator><link>http://kiratomato.tumblr.com/</link><item><title>Aicle. lyrics update.</title><description>&lt;p&gt;As requested, english translation for Aicle. - Gomen nasai:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://kiratomato.tumblr.com/post/16508071005/aicle-gomen-nasai-translation"&gt;Here.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description><link>http://kiratomato.tumblr.com/post/17749853655</link><guid>http://kiratomato.tumblr.com/post/17749853655</guid><pubDate>Thu, 16 Feb 2012 22:56:50 -0500</pubDate></item><item><title>Hello! I have a few requests please! Requesting Aicle. Gomen Nasai eng translations.    MoNoLith "dizzy★monster" romanji and eng trans and   MoNoLith 『-club REALISTIC-』romanji and eng trans.  Thank you very much!! I hope you're able to do it!! Sorry for asking too much!</title><description>&lt;p&gt;Thanks for the request! Gonna translate Aicle now, MoNoLith’s will take a few days but translating MoNoLith is always a pleasure (even though Ryu seems to like to use a lot of almost unused kanjis XD)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Just gave us a few days (^^’)&lt;/p&gt;</description><link>http://kiratomato.tumblr.com/post/17748675484</link><guid>http://kiratomato.tumblr.com/post/17748675484</guid><pubDate>Thu, 16 Feb 2012 22:34:34 -0500</pubDate></item><item><title>MoNoLith - Mirai Ryokousha (Mirai Tripper) - (kanji + romaji + translation)</title><description>&lt;p&gt;&lt;em&gt;Same as Samidare no Koi:&lt;/em&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;em&gt;English: As I never saw this lyrics on internet and I got them from my own album, this time I’m not going to post just the translation but also kanji and romaji lyrics for those who want to sing along with Ryu and Keita. Enjoy~!&lt;/em&gt;&lt;br/&gt;&lt;em&gt;Ps: Lyrics exactly as shown in the booklet. Unfortunately they didn&amp;#8217;t write every word of the lyrics.&lt;/em&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;em&gt;Português: Como eu nunca vi a letra nessa música na net e transcrevi ela do meu próprio encarte, dessa vez não vou postar só a tradução mas também a letra em kanji e romaji pra quem quiser cantar ela junto com o Ryu e o Keita. Enjoy~!&lt;/em&gt;&lt;br/&gt;&lt;em&gt;Ps: Letra mostrada exatamente como no encarte. Infelizmente a banda não escreveu todas as partes da letra.&lt;/em&gt;&lt;br/&gt;Essa letra é bem sem sentido e muitas partes são em inglês, por isso não traduzirei para o português.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;_________________________________________________&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;未来旅行者〈ﾐﾗｲﾄﾘｯﾊﾟｰ〉&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;「才覚」Cleverキドるモルモット群れの中&lt;br/&gt;Put up a hands　明確な劣等メイクアップしていたボーイ&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Baby, 子守唄は幻覚付きのサイコナンバー&lt;br/&gt;My name is &amp;#8220;Tripper&amp;#8221;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;COME ON BOY!!&lt;br/&gt;You&amp;#8217;ll go to sweet hell&amp;#8230;&lt;br/&gt;Escape from the stingy world&amp;#8230;&lt;br/&gt;さぁ目ェ開けな　震えそうだろ？&lt;br/&gt;君を誰より待つ光&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Put up a hands 隙間付き纏う連帯感&lt;br/&gt;（右向け右）チャートに腰振る君には&lt;br/&gt;クズがお似合いさ・・・&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Crazy　この街じゃ半狂乱はステータスさ&lt;br/&gt;We are &amp;#8220;The Tripper&amp;#8221;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;COME ON BOY!!&lt;br/&gt;You&amp;#8217;ll go to sweet hell&amp;#8230;&lt;br/&gt;Escape from the stingy world&amp;#8230;&lt;br/&gt;状況はきっと変わらないだろう&lt;br/&gt;君はそれでも夢見るの？&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;鐘の音に目を覚ますよ&lt;br/&gt;穏やかさが邪魔する鼓動・・・透かした羽根&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Make a fresh start in life for myself&lt;br/&gt;&amp;#8230;and yourself&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;「未来」さえ見えぬ「現在」の世界も&lt;br/&gt;「過去」と名付く時、鮮やかさを見せるだろうか？&lt;br/&gt;翳せ、その胸を&lt;br/&gt;回せ、瞼腫らす昨日でも、今を焦がす熱となる&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;「未来」まで冷めぬ「現在」があるなら・・・&lt;br/&gt;揺らせ、時間さえも&lt;br/&gt;壊せ、ゼロになるまで&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;君は駆けるミライTripper&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;_________________________________________________&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Romaji&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Mirai Ryokousha (Mirai Tripper)&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(Saikaku) Clever KIDOru morumotto mure no naka  &lt;br/&gt; Put up a hands meikaku na rettou make up shiteita Boy&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Baby, Komoriuta wa genkaku tsuki no saiko number  &lt;br/&gt; My name is &amp;#8220;Tripper&amp;#8221;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; COME ON BOY!!&lt;br/&gt; You&amp;#8217;ll go to sweet hell&amp;#8230;&lt;br/&gt; Escape from the stingy world&amp;#8230;&lt;br/&gt; Saa, me ake na, furuesou daro? &lt;br/&gt; Kimi wo dare yori matsu hikari&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Put up a hands sukima tsukitou rentaikan  &lt;br/&gt; （Migi muke migi）Chart ni koshi furu kimi ni wa &lt;br/&gt; KUZU ga oniai sa&amp;#8230;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Crazy kono machi ja hankyouran wa status sa&lt;br/&gt; We are &amp;#8220;The Tripper&amp;#8221;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; COME ON BOY!!&lt;br/&gt; You&amp;#8217;ll go to sweet hell&amp;#8230;&lt;br/&gt; Escape from the stingy world&amp;#8230;&lt;br/&gt; Joukyou wa kitto kawaranai darou&lt;br/&gt; Kimi wa sore demo yume miru no? &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Kane no ne ni me wo samasu yo &lt;br/&gt; Odayaka sa ga jamasuru kodou&amp;#8230; sukashita hane  &lt;br/&gt; Make a fresh start in life for myself&lt;br/&gt; &amp;#8230;and yourself&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; (Mirai) sae mienu (ima)* no sekai mo &lt;br/&gt; (Kako) to na tsuku toki, azayaka sa wo miseru darou ka?&lt;br/&gt; Kazuse, sono mune wo&lt;br/&gt; Mawase, mabuta harasu kinou demo, ima wo kogasu netsu to naru &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; (Mirai) made samenu (ima)* ga aru nara&amp;#8230;  &lt;br/&gt; Yurase, jikan sae mo&lt;br/&gt; Kowase, zero ni naru made &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Kimi wa kakeru MIRAI Tripper&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;* = Written Genzai&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;_________________________________________________&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;English&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Mirai Ryokousha (Mirai Tripper)&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「Ready wit」Clever affects in the middle of a group of guinea pigs&lt;br/&gt; Put up a hands, boy with clear inferior make-up　&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Baby, Lullaby is illusion attached to psycho numbers &lt;br/&gt; My name is &amp;#8220;Tripper&amp;#8221;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; COME ON BOY!!&lt;br/&gt; You&amp;#8217;ll go to sweet hell&amp;#8230;&lt;br/&gt; Escape from the stingy world&amp;#8230;&lt;br/&gt; So open your eyes, it&amp;#8217;s shaking, isn&amp;#8217;t it? &lt;br/&gt; Light is waiting for you more than anyone &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Put up a hands feeling of solidarity shadows the gap&lt;br/&gt; （Right turn to right）Your back is shaking at the chart&lt;br/&gt; Garbage swits you&amp;#8230;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Crazy, this town&amp;#8217;s status is half-crazed &lt;br/&gt; We are &amp;#8220;The Tripper&amp;#8221;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; COME ON BOY!!&lt;br/&gt; You&amp;#8217;ll go to sweet hell&amp;#8230;&lt;br/&gt; Escape from the stingy world&amp;#8230;&lt;br/&gt; Circunstances will not change for sure, right? &lt;br/&gt; But can you still dream? &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Chimes will wake you up &lt;br/&gt; Gently intrudes palpitation&amp;#8230; feather you can look through  &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Make a fresh start in life for myself&lt;br/&gt; &amp;#8230;and yourself&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; 「Future」even without seeing, in the world of 「Now」 too&lt;br/&gt; The moment that 「Past」 was given the name, it was vivid doesn&amp;#8217;t it?&lt;br/&gt; Protect that breast from the light with your hands&lt;br/&gt; Turn, yesterday the eyelid inflamed too, burn now and get fever&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Until 「Future」 without geting cold if there&amp;#8217;s a 「Now」&amp;#8230;&lt;br/&gt; Shake it, if we have time &lt;br/&gt; Break, until it becomes nothing&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; You dash, Future Tripper&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;em&gt;Note: That was the most senseless (and because of it the harder) song of MoNoLith I ever translated. If someone finds any mistake, please tell me. &lt;/em&gt;&lt;/p&gt;</description><link>http://kiratomato.tumblr.com/post/17691232049</link><guid>http://kiratomato.tumblr.com/post/17691232049</guid><pubDate>Wed, 15 Feb 2012 21:33:46 -0500</pubDate><category>MoNoLith</category><category>KiraMonolith</category><category>Lyrics</category></item><item><title>MoNoLith - Samidare no Koi (kanji + romaji + translation)</title><description>&lt;p&gt;English: As I never saw this lyrics on internet and I got them from my own album, this time I&amp;#8217;m not going to post just the translation but also kanji and romaji lyrics for those who want to sing along with Ryu and Keita. Enjoy~!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Português: Como eu nunca vi a letra nessa música na net e transcrevi ela do meu próprio encarte, dessa vez não vou postar só a tradução mas também a letra em kanji e romaji pra quem quiser cantar ela junto com o Ryu e o Keita. Enjoy~!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;五月雨の恋&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;涙脆く見守る五月の空と&lt;br/&gt;誰に作り笑う？　「お幸せに・・・ずっと」&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;慣れずに引いた紅が滲み&lt;br/&gt;靴擦れしたまま背伸びした春&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;似合いもしない服、似合いもしない髪&lt;br/&gt;覚えた化粧&lt;br/&gt;五つも歳上貴方に釣り合う様&lt;br/&gt;また踵を腫らし・・・慰めては&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;あ、向き合えば、優しく頭を撫でるのも&lt;br/&gt;昔のままね&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;五月雨　恋煩い&lt;br/&gt;幾度想い焦がすも、目も合わずに&lt;br/&gt;あぁ・・・乱れ　濡れした指&lt;br/&gt;誰とこの雨寄り添ってるのかな・・・？&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;涙流し広がる五月の空と、私だけが見ていた&lt;br/&gt;呼び捨て合う二人&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;五月雨　恋煩い&lt;br/&gt;何故か頬が濡れるの　傘を差しても&lt;br/&gt;あぁ・・・乱れ　着飾る日々&lt;br/&gt;赤く擦り剥けた踵が痛いよ・・・&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;いつもの様に触らないで　話かけないで&lt;br/&gt;猫をじゃらす様な目で見ないで&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;愛しても、焦がれても、大人になったフリしても&lt;br/&gt;その声はその腕は　誰かのモノ&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Romaji:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Samidare no koi&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Namida moroku mi mamoru go gatsu no sora to&lt;br/&gt;Dare ni tsukuri warau? &amp;#8220;Oshiawase ni&amp;#8230; zutto&amp;#8221;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Narezu ni hiita beni ga nijimi&lt;br/&gt;Kutsu zureshita mama se nobishita haru&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Niai mo shinai fuku, niai mo shinai kami&lt;br/&gt;Oboeta keshou&lt;br/&gt;Itsutsu mo toshi ue anata ni tsuriau yo&lt;br/&gt;Mata kakato wo harashi&amp;#8230; nagusamete wa&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ah, mukiaeba, yasashiku atama wo naderu no mo&lt;br/&gt;Mukashi no mama ne&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Samidare koi wazurai&lt;br/&gt;Ikudo omoi kogasu mo, me mo awazu ni&lt;br/&gt;Ah&amp;#8230; midare nureshita yubi&lt;br/&gt;Dare to kono ame yuri sotteru no kana&amp;#8230;?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Namida nagashi hirogaru go gatsu no sora to, watashi dake ga miteita&lt;br/&gt;Yobi sute au futari&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Samidare koi wazurai&lt;br/&gt;Naze ka hoho ga nureru no kasa wo sashite mo&lt;br/&gt;Ah&amp;#8230; midare kikaseru hibi&lt;br/&gt;Akaku suri muketa kakato ga itai yo&amp;#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Itsumo no you ni sawaranai de hanashi kakenai de&lt;br/&gt;Neko wo jarasu you na me de minai de&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Aishite mo, kogarete mo, otona ninatta FURI shitemo &lt;br/&gt;Sono koe wa sono ude wa dareka no mono&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;English:&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;Love of early summer rain&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Watching the sky of May, easily moved to tears &lt;br/&gt;To who you build a smile? &amp;#8220;Please be happy&amp;#8230; forever&amp;#8221;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Without being used to it, pulled to deep red it penetrates&lt;br/&gt;Like made in a shoe sore spring growed up&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Clothes that doesn&amp;#8217;t fit, hair that doesn&amp;#8217;t fit too&lt;br/&gt;Memorized make-up&lt;br/&gt;Appearing to be 5 years older to fit you&lt;br/&gt;Feet are still swelled because of heels&amp;#8230; comfort is&amp;#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ah, if the opposite, if the face brushes gently&lt;br/&gt;Like a long time ago&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Early-summer rain, lovesickness&lt;br/&gt;How many times feelings burns too, without being noticed&lt;br/&gt;Ah&amp;#8230; disorder, fingers gone wet&lt;br/&gt;With who will you nestle close to in this rain?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;As May&amp;#8217;s sky sank in the tears that spread, you looked only at me&lt;br/&gt;We came together calling ourselves politely&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Early-summer rain, lovesickness&lt;br/&gt;Why cheeks have gone wet? Hold the umbrella too&lt;br/&gt;Ah&amp;#8230; disorder, dressing up day after day&lt;br/&gt;The abraded red wound on the feet made by the heels really hurts&amp;#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Like always, don&amp;#8217;t touch and don&amp;#8217;t talk&lt;br/&gt;Like playing with a cat, don&amp;#8217;t see with the eyes&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Even loving, being in love, even pretending to be an adult&lt;br/&gt;This voice and this arm belongs to someone&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;&amp;#8212;-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Português:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Amor de chuva de começo de verão&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Olhando para o céu de maio, caindo facilmente em lágrimas&lt;br/&gt;Para quem você constrói esse sorriso? &amp;#8220;Seja feliz&amp;#8230; para sempre&amp;#8221;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;O vermelho-vivo pressiona e penetra sem que se esteja acostumado à ele&lt;br/&gt;A primavera cresceu como feita em uma sapataria&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Roupas que não ficam bem, cabelo que não fica bem&lt;br/&gt;Maquiagem decorada&lt;br/&gt;Parecendo 5 anos mais velha para combinar com você&lt;br/&gt;O salto causou uma inglamação&amp;#8230; o conforto&amp;#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ah, o contrário, o corar gentil da face&lt;br/&gt;como era há muito tempo atrás&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Chuvas de começo de verão, doença do amor&lt;br/&gt;Quantas vezes os sentimentos queimaram também sem que fossem notados&lt;br/&gt;Ah&amp;#8230; caos, os dedos ficaram molhados&lt;br/&gt;Quem você vai abraçar durante essa chuva?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enquanto o céu de Maio chorava lágrimas que se estendiam e inundavam (você) olhava apenas para mim&lt;br/&gt;Nos aproximando chamando um ao outro polidamente&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Chuvas de começo de verão, doença do amor&lt;br/&gt;Por que as bochechas estão molhadas? Segure também esse guarda-chuva&lt;br/&gt;Ah&amp;#8230; caos, vestindo-se dia após dia&lt;br/&gt;O arranhão vermelho nos pés feito pelo salto dói muito&amp;#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Como sempre, não toque e não fale&lt;br/&gt;Como se brincasse com um gato, não veja com seus olhos&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mesmo amando, mesmo estanto apaixonado, mesmo fingindo ser adulto&lt;br/&gt;Essa voz e esse braço pertencem à alguém&lt;/p&gt;</description><link>http://kiratomato.tumblr.com/post/16800987552</link><guid>http://kiratomato.tumblr.com/post/16800987552</guid><pubDate>Mon, 30 Jan 2012 22:34:00 -0500</pubDate><category>KiraMonolith</category><category>MoNoLith</category><category>hayato</category><category>keita</category><category>lyrics</category><category>ryu</category><category>shuhei</category><category>takafumi</category><category>translation</category></item><item><title>Onmyouza - Onikiri Ninpou Chou [Tradução]</title><description>&lt;p&gt;Técnica ninja matadora de demônios [Português]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enquanto a poeira de neve dança, dentro deste lugar frio&lt;br/&gt;Uma estranha fragrância paira na atmosfera, uma sombra se esconde nas sombras&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Humanos em forma de demônios, entrelaçados de maldade&lt;br/&gt;A batalha de espadas está envolta em sangue, corpos se empilham como uma montanha&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Desalmados, vasos vazios&lt;br/&gt;Envoltos em uma ilusão incandescente&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Técnica ninja matadora de demônios  &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Uma flor maliciosa&lt;br/&gt;Murcha assim que floresce&lt;br/&gt;Graça do poder demoníaco&lt;br/&gt;Escuridão que engole doenças&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Desalmado, vasos vazios&lt;br/&gt;Envoltos em uma ilusão incandescente&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Técnica ninja matadora de demônios  &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Corte-os em dois, pique-os em pedaços e assim&lt;br/&gt;Os demônios rastejam de dentro para fora&lt;br/&gt;Devido à fraqueza humana que se é derrotado&lt;br/&gt;Mas com a sua alma, esmague os demônios&lt;/p&gt;</description><link>http://kiratomato.tumblr.com/post/16683585849</link><guid>http://kiratomato.tumblr.com/post/16683585849</guid><pubDate>Sun, 29 Jan 2012 01:19:00 -0500</pubDate><category>Onmyouza</category><category>KiraOnmyouza</category></item><item><title>Black Gene For The Next Scene - DOOM [tradução]</title><description>&lt;p&gt;Destruição (Portuguese)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Caos, e a tristeza derivada&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A premonição foi atirada por meio da ilusão&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;O barulho está&amp;#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Anunciando a minha morte&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Antes de mirar a arma&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Esse grito não é uma ilusão auditiva&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Todo mundo, ele também deseja, Diga&amp;#8230;Não a guerra!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Eu vi como um sonho em minha cabeça, o céu&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;O boato que precisa ser escondido&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Agora, no além desaparecem essas palavras&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A voz sem som não oscila&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Se o corpo apenas cobiçasse o mal&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Você sabia do crime não perdoado?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nós corremos contra o muro&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Caos, e a tristeza derivada&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A premonição foi atirada por meio da ilusão&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;O barulho barulho barulho barulho está&amp;#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Anunciando a minha morte&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Antes de mirar a arma&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Esse grito não é uma ilusão auditiva&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Todo mundo, ele também deseja, Diga&amp;#8230;Não a guerra!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Eu vi como um sonho em minha cabeça, o céu&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;O boato que precisa&amp;#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Agora, no meu corpo desaparecem essas palavras&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A voz sem som não oscila&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Se apenas essa maldade não tivesse perdão&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Está se espalhando em cima de vocês&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Essa voz que não pode ser ouvida, aquela sombra&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3&amp;#8230;2&amp;#8230;1&amp;#8230;Pra baixo&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3&amp;#8230;2&amp;#8230;1&amp;#8230;Destruição&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Esses habitantes que gostam de lutar já se chocaram&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sempre vendo ao longe&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Agora, no além desaparecem essas palavras&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A voz sem som não oscila&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Se o corpo apenas cobiçasse o mal&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Você sabia do crime não perdoado?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Essas palavras que chegam só para você&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Desmoronam no coração que também não tem som&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Se a maldade só fosse permitida para você&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;O mundo que desconhecemos será lavado&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A menos que seja visto pela realidade sem coração&lt;/p&gt;</description><link>http://kiratomato.tumblr.com/post/16520787480</link><guid>http://kiratomato.tumblr.com/post/16520787480</guid><pubDate>Thu, 26 Jan 2012 09:21:00 -0500</pubDate><category>KiraBFN</category><category>Black Gene For The Next Scene</category></item><item><title>Irokui. - Sakana Sarasara [tradução]</title><description>&lt;p&gt;Peixe deslizando suavemente (Portuguese)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dentro do suco gástrico&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;O peixe está nadando&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Apertadamente, já derretendo&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;O beta* está em lugares como eu, você, e sonhos&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nadando até se cansar&lt;/p&gt;

&lt;p&gt; Deslizando suavemente, se eu mergulhar em açúcar&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Deslizando suavemente, eu vou derreter&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Se torna suave&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Eu enxerguei melhor do que ontem&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Eu também, você também, nós não conhecemos a dor&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Longe um do outro um redemoinho rola&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mergulhando no açúcar do estômago&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Eu não obtive uma resposta&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Meu coração, meu corpo, minha voz já estão quase melosos suficientes para derreter&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quase ficando entediado&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Se eu vivi&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Se eu nadei&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Se eu enlouqueci&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;O que será que vai acontecer?&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Deslizando suavemente, pelas lágrimas derramadas&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Deslizando suavemente, o orgulho derrete&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mesmo que deva ser doloroso&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pode ser mais fácil&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dentro de mim vive o Deus das contradições que não corrige os erros&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;A minha afeição está aí&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Derretendo dentro de você&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Se algum dia quiser perceber&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Eu estou te esperando para nadar na água com açúcar.&lt;/p&gt;</description><link>http://kiratomato.tumblr.com/post/16519790828</link><guid>http://kiratomato.tumblr.com/post/16519790828</guid><pubDate>Thu, 26 Jan 2012 08:41:38 -0500</pubDate><category>KiraIrokui</category><category>Irokui</category></item><item><title>Aicle - Gomen Nasai (translation)</title><description>&lt;p&gt;English: &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;I&amp;#8217;m sorry  &lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I&amp;#8217;m sorry &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The red line now was cut &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;You were important &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Now a empty mistake. &amp;#8220;Forever&amp;#8221; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Headache is coming&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Don&amp;#8217;t be miserable, I&amp;#8217;m gonna be here soon&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;#8220;Would be good if I die&amp;#8221;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nausea is coming&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I wanna run away but&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Where can I go to be better? Even&amp;#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I can&amp;#8217;t understand&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Night is beautiful, night sky&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I want go go back, so&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;#8220;We&amp;#8217;re going to be together forever, right?&amp;#8221;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;However, however&amp;#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I&amp;#8217;m sorry&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The red line now was cut&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;You were important&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Now a empty mistake. &amp;#8220;Forever&amp;#8221;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Both of us sobbing&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;You threw all away through the door&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I used to like that romance&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Like a Shoujo Manga&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;#8220;We&amp;#8217;re going to be together forever, right?&amp;#8221;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;however, however&amp;#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I&amp;#8217;m sorry&lt;br/&gt; &lt;br/&gt;You were important, now you&amp;#8217;re fading&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I&amp;#8217;m sorry for being like that&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I&amp;#8217;m sorry for dreaming too much&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I&amp;#8217;m sorry, you are beautiful&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;It&amp;#8217;s only a sore&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nausea is coming&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I want to run away but&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Where can I go to be better?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;#8230; I don&amp;#8217;t understand&lt;br/&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;br/&gt;_____________________________________ &lt;br/&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;br/&gt;Português: &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;Me desculpe &lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Me desculpe&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A linha vermelha agora, foi cortada &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Você era importante&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Agora um erro vazio. &amp;#8220;Pra sempre&amp;#8221;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A dor de cabeça está chegando &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Não seja miserável, eu vou estar aqui logo &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;#8220;Se eu morrese seria bom&amp;#8221; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A náusea está chegando &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Eu quero fugir mas &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pra onde que eu posso ir que seja melhor?Mesmo&amp;#8230; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Eu não entendo &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A noite toda é linda, o céu noturno &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Esse desejo volta, então &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;#8220;Nós estaremos juntos pra sempre, certo?&amp;#8221; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mesmo assim, mesmo assim&amp;#8230; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Desculpe &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A linha vermelha agora, foi cortada &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Você era importante &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Agora um erro vazio. &amp;#8220;Pra sempre&amp;#8221; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nós dois soluçamos&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Você, jogou tudo pela porta&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Eu gostava desse romance &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Como em um Mangá Shoujo &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;#8220;Nós estaremos juntos pra sempre, certo?&amp;#8221; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;No entanto, no entanto&amp;#8230; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;﻿I&amp;#8217;m sorry﻿  &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A linha vermelha agora, foi cortada &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Você era importante, agora você está desaparecendo &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Desculpe por ser assim &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Desculpe por sonhar demais &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Desculpe, você é linda &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;É apenas uma ferida &amp;#8220;Desculpe&amp;#8221; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A náusea está chegando &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Eu quero fugir mas &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pra onde que eu posso ir que seja melhor? &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;#8230;Eu não entendo&lt;/p&gt;</description><link>http://kiratomato.tumblr.com/post/16508071005</link><guid>http://kiratomato.tumblr.com/post/16508071005</guid><pubDate>Wed, 25 Jan 2012 23:52:00 -0500</pubDate><category>KiraAicle</category></item><item><title>Aicle - C to Soprano [tradução]</title><description>&lt;p&gt;C e Soprano (Portuguese)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Eu sou o alfabeto, girando e girando,derretendo&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Seu zumbido alcançou a nota C&amp;#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bonito, não é?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Você sabia? O mundo é um lugar muito grande&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Até agora, parece que ele continua&amp;#8230;continua crescendo&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tão escuro que a luz nem consegue alcançar&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Incrível, mas&amp;#8230;um pouco solitário, não é?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;#8220;A pessoa importante infelizmente está ciente de viver&amp;#8230;encolhendo&amp;#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;#8216;Por que a razão é certamente esse universo em crescimento que não para de crescer&amp;#8217;&amp;#8221;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Girando e girando, eu me derreto, me tornando o alfabeto&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Seu zumbido alcançou a nota C&amp;#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Estranho, não é?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Eu e você&amp;#8230;nós nos tornamos a dispersão das algas secas desse mundo&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tudo até que nossos corpos são obrigados a morrer e se tornarem partículas&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;#8220;&amp;#8230;Isso dói&amp;#8221;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nós estamos sendo envolvidos em tanto aperto que nós ficamos pequenininhos, pequenininhos&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;até desaparecermos&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Minhas quatro dimensões se auto torcem e distorcem, tornando-se mole&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;O tempo do espaço atmosférico atual flutua e se dispersa no ar&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A jornada do funeral desse mundo&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Parece inteiramente como um lixo perfeito&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Todos nós morremos no final&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;#8220;A pessoa importante infelizmente está ciente de viver&amp;#8230;encolhendo&amp;#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;#8216;Por que a razão é certamente esse universo em crescimento que não para de crescer&amp;#8217;&amp;#8221;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;#8230;é minha opinião&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Girando, girando e derretendo, sou eu mesmo, o alfabeto&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A nota escolhida era uma meia&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Alcançando o seu Soprano&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dentro desse planeta rotativo, eu olho para o céu estrelado&amp;#8230;Oh, não&amp;#8230;Eu quero dizer O Universo.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Devagar, eu vou girando, e &amp;#8220;PLOFT!&amp;#8221; sou esmagado e desapareço.&lt;/p&gt;</description><link>http://kiratomato.tumblr.com/post/16507895381</link><guid>http://kiratomato.tumblr.com/post/16507895381</guid><pubDate>Wed, 25 Jan 2012 23:48:00 -0500</pubDate></item><item><title>Aicle - Quesera:Sera [tradução]</title><description>&lt;p&gt;O Que será:Será (Portuguese)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;O que será, será&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Eu comecei à chorar&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Sol&amp;#8230; Por que você deixa a chuva derramar?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Não há nenhum pingo no teru teru bozu☆&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Algo que se tornou odiado, se tornou ansioso, brincando em girar o guarda-chuva&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Mãe&amp;#8230;eu ralei meu joelho bem aqui&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sangue começou a cair, eu me sinto tonto&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Eu me sinto como se tivesse insônia, e meu estômago está vazio&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Certamente tudo e tudo isso, aquilo também é tudo&amp;#8230; Talvez é tudo culpa da chuva&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;A flor foi tomada&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Me desculpe &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A era do Romantismo está florecendo.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nublado, chorando no oeste de Tokyo&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A vida é curta, eu amo você garota&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;O que será, será&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Eu comecei à chorar&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;#8220;O que será será, será&amp;#8221;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Eu sou um fraco mas&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Isso vai mudar algum dia?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Está tudo bem, não está?&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;A flor afortuna-se dizendo que não falhou&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Alguma coisa se tornou odiada, se tornou ansioso.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vendo através&amp;#8230;de óculos cor de rosa.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;O sonho foi tomado&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Me desculpe&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A era do Romantismo está florescendo&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nublado, chorando no oeste de Tokyo&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A vida é curta, eu amo você garota.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;#8220;O que será será, será&amp;#8221;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Essa bela flor&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Um dia vai florescer?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Amanhã, o tempo vai estar bom&amp;#8230; O que será, será&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;☆Teru teru bozu são bonecos feitos de papel ou pano feitos a mão. Os fazendeiros do Japão começaram a prende-los na janela como amuleto. O amuleto supostamente tem poderes mágicos para trazer bom tempo e prevenir ou parar os dias de chuva.&lt;/p&gt;</description><link>http://kiratomato.tumblr.com/post/16507804882</link><guid>http://kiratomato.tumblr.com/post/16507804882</guid><pubDate>Wed, 25 Jan 2012 23:46:38 -0500</pubDate><category>KiraAicle</category><category>Aicle</category><category>愛狂います。</category></item><item><title>Aicle - Choko sand Biscuit CREAM [tradução]</title><description>&lt;p&gt;Biscoito Cremoso de chocolate e areia (Portuguese)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Os raios solares + namorada+uma colher de chá e dois copos &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Falar tanto quanto possível sobre uma teoria&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;No jardim florido, o forno apita &amp;#8220;está pronto&amp;#8221;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A comida está dentro do calor&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Lalala♪&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Já que não tem sal o suficeinte, foi usado um substituto&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;As batidas de cor vermelha como um coração&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Só um pouquinho amargo&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tem sabor de um conto de fadas grotesco&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Lalala♪&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Já que você tem sido uma boa menina&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Você vai receber algo com sabor muito doce&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;#8230;Como de costume nessa loja de doces&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Choko Sand Biscuit &amp;#8220;&amp;#8230;&amp;#8221;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Essa receita secreta secreto, eu retiro do sabor dos meus sonhos&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Batendo no meu bolso, você multiplica em pedaços&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mas&amp;#8230;Você não está aqui pra chorar, não é?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;E&amp;#8230;é por isso que&amp;#8230; eu como um pouco de tudo&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Dentro dos ácidos digestivos do meu estômago&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A teoria do devaneio é &amp;#8220;&amp;#8230;.doce&amp;#8221;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Hoje é um feriado maravilhoso&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tem muita, muita &amp;#8220;comida&amp;#8221;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;E aquela odiável coisa loira, ali&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De manhã&amp;#8230;Vamos jogar esse brinquedo fora&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;#8230;Como de costume nessa loja de doces&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Choko sand biscuit &amp;#8220;&amp;#8230;&amp;#8221;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Nossa receita&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nossa brincadeira&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Depois de bater dentro do bolso&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Você se quebrou&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;E isso tudo é por que eu queria que você se machucasse e chorasse&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Aguente mais um pouquinho&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Isso vai acabar logo&amp;#8230;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Docemente&amp;#8230;Docemente&amp;#8230;agridoce&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Eu me pergunto do que vamos brincar amanhã&lt;/p&gt;</description><link>http://kiratomato.tumblr.com/post/16507605086</link><guid>http://kiratomato.tumblr.com/post/16507605086</guid><pubDate>Wed, 25 Jan 2012 23:42:21 -0500</pubDate><category>KiraAicle Aicle 愛狂います</category></item><item><title>Irokui. - Aimai Stripe [tradução]</title><description>&lt;p&gt;Listras Ambíguas (Portuguese)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Os pés começam a parar, caindo no vidro&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Refletido no céu reverso a chuva ri, eu chorei&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Não haviam os passos para nos encontramos e nem sentido&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;O dia em que eu também perdi o sentido&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;O céu que eu olhei com você era lindo e assustadoramente listrado&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quebrando o contato, se movendo mais uma vez&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A cor um pouco misturada e misteriosa.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;O &amp;#8220;você&amp;#8221; que eu olhei era lindo e listrado de lágrimas&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;O céu já está borrado, como o meu rosto.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Parado em pé, e procurando você entre 6 bilhões.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Me lembrando de quantas promessas fiz com você&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;#8220;Mesmo daqui 100 anos, estaremos juntos&amp;#8221;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;#8230;Esses 100 anos passaram tão rapidos né?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Me curvando um pouco forçadamente, mas belamente, como se tivesse sido desenhado.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Se um dia você ver um céu bonito&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vista uma roupa tingida por essas cores&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vamos sair de mãos dadas&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mesmo agora eu penso assim&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Em cima das lágrimas que você derramou&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Eu vi um belo arco-íris&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Fica um pouco desfocado mas&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Isso também de alguma forma é típico de você&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;O céu que você olhou também estava lindamente listrado assim?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;O meu céu, em algum lugar continua ambíguo.&lt;/p&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://kiratomato.tumblr.com/post/16507291756</link><guid>http://kiratomato.tumblr.com/post/16507291756</guid><pubDate>Wed, 25 Jan 2012 23:35:00 -0500</pubDate><category>KiraIrokui</category><category>Irokui</category></item><item><title>Irokui. - Kakuritsuteki desu. Demo, housoku desu. [tradução]</title><description>&lt;p&gt;É provavél. Mas, é a regra. (Portuguese)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ah&amp;#8230;Quando Deus nos fez, ele estava &amp;#8220;sozinho&amp;#8221;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ah&amp;#8230;Se eu não estivesse com você eu seria um humano sozinho.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;#8220;・Também não se pode dizer algo apenas com pensamentos&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;・Os dias em que não nos encontramos também desaparecem&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Então estou sozinho&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;As pegadas que restão são apenas uma&amp;#8221;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Oh?Isso é um pouco triste ne&amp;#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Portanto, Deus nos fez um com o outro&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nos fez dois&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Algum dia, em algum lugar, espro que possamos nos encontrar&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Para que possamos criar memórias&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ah&amp;#8230;Quando Deus nos fez, ele foi desleixado&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ah&amp;#8230;Certamente você consegue problemas sozinho ne&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quando você abraçar alguém&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ou se você beijar&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quando fizer isso pode entender&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Se pegar o coração de cada pessoa&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;E segurar na mão direita&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Você pode entender&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Portanto, Deus nos fez um com o outro&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nos fez dois&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Espero que algum dia possamos nos encontremos no centro da terra e nos tornemos felizes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quando dissermos &amp;#8220;estou de volta&amp;#8221; para Deus mais uma vez&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nessa hora deve ser bom estar sozinho&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;As duas mãos e olhos de cada um&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Se se encontrarem, teremos certeza&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A comparação do número de lágrimas e sorrisos&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tente empilhar os dois&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Qual é maior?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A porcentagem de amor e a de ódio&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Qual será a maior?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sou grato à você mais do que a quantidade de estrelas que eu ja vi&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Por estar vivendo&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Provavelmente por um milagre, eu encontrei a lei da felicidade.&lt;/p&gt;</description><link>http://kiratomato.tumblr.com/post/16504958799</link><guid>http://kiratomato.tumblr.com/post/16504958799</guid><pubDate>Wed, 25 Jan 2012 22:51:00 -0500</pubDate><category>KiraIrokui</category><category>Irokui</category><category>イロクイ。</category></item><item><title>Aicle - Kubiwa [tradução]</title><description>&lt;p&gt;Coleira (Portuguese)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Hoje é um dia ensolarado&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Chorando, sentindo raiva, brincando&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Isso é trabalho. Estou ocupado com meu trabalho&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;#8220;Ei, venha&amp;#8230;Beba o leite.&amp;#8221;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ele é o meu dono.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Eu sou o gato dele.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Hoje está chovendo&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Correndo, Rindo, me preocupando&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tão cotidiano. Esse é o meu cotidiano&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Eu gato balançando o meu fofinho rabo&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sonhei que havia confortavelmente virado uma bola&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Hoje também está chovendo&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Eu comi, agi como uma criança mimada, e me arrependi&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Portanto o som do meu sininho ocupado &amp;#8220;rinrinrin&amp;#8221;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quase doloroso, estrangulando meu pescoço&amp;#8230;essa coleira.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Me afastando da liberdade&amp;#8230;essa coleira.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Eu gato bocejando e dormindo &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;#8220;Oh! O que será??&amp;#8221;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Eu tomei cuidado mas&amp;#8230; dormi&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Eu gato dentro do meu cobertor macio&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sonhei que havia confortavelmente virado uma bola&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;#8220;&amp;#8230;Eu sonhei que havia virado um gato preto.&amp;#8221;&lt;/p&gt;</description><link>http://kiratomato.tumblr.com/post/16501458167</link><guid>http://kiratomato.tumblr.com/post/16501458167</guid><pubDate>Wed, 25 Jan 2012 21:54:00 -0500</pubDate><category>KiraAicle</category><category>Aicle</category><category>愛狂います。</category></item><item><title>Irokui. - Sora shita no Sanka [tradução]</title><description>&lt;p&gt;&lt;span&gt;Hino de baixo do céu (Portuguese)&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;span&gt;A canção que eu e vocês cantamos&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;&lt;span&gt;Vamos fazer com que a música chegue para todos&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;&lt;span&gt;Mesmo que minha voz morra&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;&lt;span&gt;Está tudo bem disfarçar com um belo falsette&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;span&gt;Pouco a pouco mesmo que só um pouquinho&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;&lt;span&gt;Venha ver a cor do céu que eu viso&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;&lt;span&gt;De repente, olhando para trás&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;&lt;span&gt;Não haviam coisas com que eu me importasse&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;span&gt;Sem sucesso, também sem conseguir imitar&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;&lt;span&gt;Mesmo dobrando os lábios na solidão&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;&lt;span&gt;Do outro ládo da porta está o meu lugar&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;span&gt;Ei, com todo mundo vamos nos tornar um só&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;&lt;span&gt;Vamos pular para um lugar mais alto&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;&lt;span&gt;De alguma forma nós somos melhores que qualquer um&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;span&gt;Sem sucesso, também sem conseguir imitar&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;&lt;span&gt;Mesmo dobrando os lábios na solidão&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;&lt;span&gt;Sem sucesso, também sem conseguir fazer nada&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;&lt;span&gt;Também não acostumado com a solidão&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;&lt;span&gt;Ahh, é isso&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;span&gt;As pessoas tristes que olham o céu noturno&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;&lt;span&gt;Sempre maior do que nunca&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;span&gt;Ei, com todo mundo vamos nos tornar um só&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;&lt;span&gt;Vamos pular para um lugar mais alto&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;&lt;span&gt;De alguma forma nós somos melhores que qualquer um&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;span&gt;Ninguém mais pode entrar &lt;/span&gt;&lt;br/&gt;&lt;span&gt;no nosso palco&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;&lt;span&gt;Hoje também cantando mais que qualquer um&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;&lt;span&gt;Uma bela canção incompleta&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;span&gt;Yey&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description><link>http://kiratomato.tumblr.com/post/16501342536</link><guid>http://kiratomato.tumblr.com/post/16501342536</guid><pubDate>Wed, 25 Jan 2012 21:53:00 -0500</pubDate><category>KiraIrokui</category><category>Irokui</category><category>イロクイ。</category></item><item><title>Irokui. - Weather Report Tekina [tradução]</title><description>&lt;p&gt;&lt;span&gt;Típica previsão de tempo (Portuguese)&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;span&gt;Aqui é o estúdio&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;&lt;span&gt;Está tudo bem no lugar em que você está?&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;&lt;span&gt;Aqui está a previsão&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;&lt;span&gt;Falando em uma opinião genérica&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;&lt;span&gt;Retransmitindo confortavelmente da internet.&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;span&gt;Pra mim, só há você em todo lugar&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;&lt;span&gt;O clima está estável.&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;&lt;span&gt;Vamos deixar o guarda-chuva de lado&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;&lt;span&gt;Daqui pra frente o clima não vai entrar em colapso, não é?&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;span&gt;Aqui é o estúdio&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;&lt;span&gt;O que você está fazendo no lugar onde está?&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;&lt;span&gt;Aqui está a previsão&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;&lt;span&gt;Falando em uma opinião cósmica&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;&lt;span&gt;A previsão do tempo sem falhas que Deus decidiu.&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;span&gt;Pra mim, só há você em todo lugar&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;&lt;span&gt;O clima é estável.&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;&lt;span&gt;Vamos deixar o guarda-chuva de lado&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;&lt;span&gt;Daqui pra frente o clima&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;&lt;span&gt;&amp;#8220;Está na sua frente&amp;#8221;&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;span&gt;Mesmo as vezes pode ser que a chuva seja uma forte tempestade.&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;span&gt;Mesmo assim eu&amp;#8230;&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;&lt;span&gt;Caminho sem guarda-chuva&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;&lt;span&gt;Caminhando contra o vento&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;&lt;span&gt;Eu posso ver você despreocupadamente se eforçando para tirar uma foto do céu?&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;span&gt;Pra mim, só há você em todo lugar&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;&lt;span&gt;O clima é estável.&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;&lt;span&gt;Vamos deixar o guarda-chuva de lado&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;&lt;span&gt;Daqui pra frente o clima&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;&lt;span&gt;&amp;#8220;Está na sua frente&amp;#8221;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description><link>http://kiratomato.tumblr.com/post/16500448431</link><guid>http://kiratomato.tumblr.com/post/16500448431</guid><pubDate>Wed, 25 Jan 2012 21:39:00 -0500</pubDate><category>KiraIrokui</category><category>Irokui</category><category>イロクイ。</category></item><item><title>9GOATS BLACK OUT - ROMEO [Translation]</title><description>&lt;p&gt;ROMEO (english)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;*Gnawing the iron bars in solitary confinement, silence is relief, the night is harsh,&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;Furnace room MOUSE cage, the weak cling to fragile bodies taking refuge in that place,&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;Social status disparity, smile for the rich, whip for the losers,&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;“Daddy! Look, there’s a       &amp;#160;!” laughs a child,&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;Unable to live with anything but a twisted face, yet there’s no other way*&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Crunch a gate, it was closed. Shut your mouth.&lt;br/&gt;Night thrashes the body. Rat coop in the fireplace.&lt;br/&gt;Brick room for the makeshift life. underdog follows way. (machinery idiot)&lt;br/&gt;Distinct position of two. Smile for the rich. Whip for the losers.&lt;br/&gt;“FREAK SHOW! DADDY!!” laughs a child.&lt;br/&gt;I’m sick, ticking face.&lt;br/&gt;But no way.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;People adorn the city with heroism, the dark side of a wise leader, a secret sneer’s snake venom,&lt;br/&gt;Down the line of inferiority that tethers the brain is a flippantly abandoned metropolis,&lt;br/&gt;Love shaken by illusions, a striking dream, sycophantically grinning butterflies,&lt;br/&gt;“FREAK SHOW!  PUPPET”&lt;br/&gt;It’s all because you’re not here, I glare at the corrupted morning sun,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I’ve got slavery numbers.&lt;br/&gt;Wanna call for my lover. Fickle and nervous.&lt;br/&gt;Shout to the cage. It’s a useless night&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;This oar wears out, to the rose I set afloat “I want to escape”&lt;br/&gt;Sailing on a betrayed ship,&lt;br/&gt;Pushed in by the rolling waves, the lone individual becomes part of a crowd,&lt;br/&gt;Even to my beloved I cannot say “It hurts”&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Give me a poisoned kiss so I won’t wake up to reality,&lt;br/&gt;the “thank you” I want to convey,&lt;br/&gt;Pulled into a sinking boat, at the very least I want to preserve my feelings,&lt;br/&gt;because I love you,&lt;br/&gt;Please live,&lt;br/&gt;this part of me also&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;please NO.darling&lt;br/&gt;“DON’T GO”&lt;br/&gt;“DON’T DISAPPEAR”&lt;br/&gt;please NO.darling&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;*This part here &lt;/strong&gt;actually is at the booklet, but ryo doesn&amp;#8217;t sing it, he sign the next paragraph &lt;em&gt;&amp;#8220;Crunch a gate, it was closed. Shut your mouth. [&amp;#8230;]&amp;#8221;&lt;br/&gt;english - thanks to antares489.wordpress &lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;br/&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;ROMEO (portuguese)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;*Roendo as barras de ferro na prisão solitária, o silêncio é um alívio, a noite é dura&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;Fornalha, a gaiola de um rato, os fracos se apegam aos corpos frágeis, se refugiando naquele local&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;O status social se difere, sorrisos para os ricos, chicotes para os perdedores&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;&amp;#8220;Papai! Olhe, há uma       &amp;#160;!&amp;#8221; ria como uma criança&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;Incapaz de viver com qualquer coisa que não seja um rosto confuso, mas não há outra maneira*&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Triture um portão, ele estava fechado. Feche sua boca.&lt;br/&gt;A noite agita o corpo. Uma gaiola de ratos na lareira.&lt;br/&gt;Uma sala de tijolos para uma vida de improvisos. Um oprimido que segue o caminho. (maquinaria idiota)&lt;br/&gt;A distinta posição de duas pessoas. Sorrisos para os ricos. Chicotes para os perdedores.&lt;br/&gt;&amp;#8220;SHOW DE HORRORES! PAPAI!!&amp;#8221; ria como uma criança.&lt;br/&gt;Estou doente e meu rosto prova isso.&lt;br/&gt;Mas sem chances.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;As pessoas adornam a cidade com heroísmo, o lado negro de um um sábio líder, um escárnio secreto é o veneno de uma cobra&lt;br/&gt;Abaixo da linha de inferioridade que segura o cérebro, está uma metrópole levianamente abandonada&lt;br/&gt;Um amor abalado por ilusões, um sonho surpreendente, uma borboleta sorridente e aduladora&lt;br/&gt;&amp;#8220;SHOW DE HORRORES! FILHOTE!&amp;#8221;&lt;br/&gt;É tudo porque você não está aqui, eu encarei o corrompido sol da manhã&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Eu tenho números de escravidão&lt;br/&gt;Quero chamar meu amado. Instável e nervoso.&lt;br/&gt;Grite para a gaiola. É uma noite inútil &lt;/p&gt;
&lt;p&gt; Este remo vai se desgastando, para a rosa que eu deixei flutuar &amp;#8220;Eu quero escapar&amp;#8221;&lt;br/&gt;Velejando em um navio traído&lt;br/&gt;Empurrado pelas ondas que se movimentavam, o individuo solitário torna-se parte da multidão&lt;br/&gt;Mesmo ao meu amado eu não posso dizer &amp;#8220;Isso dói&amp;#8221; &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Me dê um beijo envenenado e então eu não acordarei para a realidade&lt;br/&gt;O &amp;#8220;muito obrigado&amp;#8221; que quero transmitir&lt;br/&gt;Foi puxado para um barco que está afundando, ao menos eu quero preservar meus sentimentos&lt;br/&gt;Porque eu te amo&lt;br/&gt;Por favor, viva&lt;br/&gt;esta parte de mim também&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;por favor NÃO. querida&lt;br/&gt;&amp;#8220;NÃO VÁ&amp;#8221;&lt;br/&gt;&amp;#8220;NÃO DESAPAREÇA&amp;#8221;&lt;br/&gt;por favor NÃO. querida &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;* Este pedaço&lt;/strong&gt; está no encarte do CD, porém, não é o que o ryo canta no começo da música. O que ele canta é o parágrafo logo abaixo &lt;em&gt;&amp;#8220;Triture um portão, ele estava fechado. Feche sua boca. [&amp;#8230;]&amp;#8221;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;</description><link>http://kiratomato.tumblr.com/post/16016822865</link><guid>http://kiratomato.tumblr.com/post/16016822865</guid><pubDate>Tue, 17 Jan 2012 14:30:19 -0500</pubDate><category>9GOATS BLACK OUT</category><category>translation</category><category>Lyrics</category><category>Kira9GOATSBLACKOUT</category></item><item><title>MoNoLith - Saezuri (translation)</title><description>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Chirp&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Waiting for spring at 4&amp;#160;A.M.&lt;br/&gt;The crack on the heart increases as the cold air that enters through the crack of the window making noise&lt;br/&gt;Number of committed crimes…&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Town that used to be dyed in light pink&lt;br/&gt;Why am  I remembering this now&amp;#8230;?&lt;br/&gt;Every time I miss that much I can&amp;#8217;t stop my tears&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Just by covering my ears familiar sound doesn&amp;#8217;t disappear &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Going dazzled, going dazzled on this field of vision,  even now I get startled &lt;br/&gt;Look, you, my beloved, raised this hand and are beckoning&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Singing is early afternoon&lt;br/&gt;Opposite to the bright day heart is rainy and snowy&lt;br/&gt;I don&amp;#8217;t want to die&amp;#8230;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;So strong teared, understands the meaning of flowing&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Going warped, going warped on this consciousness, I cried&lt;br/&gt;Even if you pierce scream with spikes it doesn&amp;#8217;t disappear&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&amp;#8220;Feeble shivering shoulder is warm, this hand will be paid&amp;#8221;&lt;br/&gt;This afternoon with rain falling, left hand blends black and crimson&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;My turn came at last&amp;#8230;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Advancing step by step it comes to nothing&lt;br/&gt;If only ripple blurs fear and recompense&amp;#8230;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Going dazzled, but there&amp;#8217;s nothing to make it dazzled on the field of vision&lt;br/&gt;You, look! You, my beloved, are surely beckoning&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Going warped, end of the counsciousness is going warped, deep nod&lt;br/&gt;So, home town dyed in light pink floated on that young days&lt;br/&gt;Next to the pupil tears are flowing, now it&amp;#8217;s too late&lt;br/&gt;I would return if I could, the moment that the cherry blossoms bloom&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Creak sound is reverberating, somewhere, like a chirp&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;______________________________________________________&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;em&gt;Portuguese:&lt;/em&gt;&lt;br/&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Gorjeio&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Às 4 da manhã, aguardando pela primavera&lt;br/&gt;As rachaduras no coração aumentam conforme o ar gelado entra pelas frestas da janela, rangendo&lt;br/&gt;Número de crimes cometidos&amp;#8230;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Cidade que costumava ser colorida de rosa claro&lt;br/&gt;Por que lembranças assim me vêm agora&amp;#8230;?&lt;br/&gt;Nos momentos de saudade não consigo conter as lágrimas&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Apenas tampando os ouvidos esse conhecido som não desaparece&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Ficando atordoado, ficando atordoado em meio à esse campo de visão, mesmo agora me surpreendo&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Veja, você, minha amada, ergueu a mão e acena&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;A canção é o começo da tarde&lt;br/&gt;Ao contrário do dia claro o coração está chuvoso e nevando&lt;br/&gt;Eu não quero morrer&amp;#8230;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Arranhando assim tão forte, sei o significado do fluir&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Ficando desfigurado, ficando desfigurado nessa consciência, eu chorei&lt;br/&gt;Então, mesmo se perfurar a memória com pregos o grito não desaparece&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&amp;#8220;O ombro debilitado e trêmulo é quente, essa mão será paga&amp;#8221;&lt;br/&gt;Nessa tarde chuvosa, a mão esquerda mistura negro e vermelho profundo&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Minha vez chegou finalmente&amp;#8230;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Continuando a caminhar, se torna nada&lt;br/&gt;Se ao menos as ondas na água pudessem ofuscar o medo e a recompensa&amp;#8230;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Ficando atordoado, mesmo que não haja nada no campo de visão para deixar atordoado&lt;br/&gt;Veja, você, que eu com certeza amo, está acenando&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Ficando distorcido, ficando distorcido ao fim da consciência, afirmo profundamente&lt;br/&gt;Então a cidade natal pintada de rosa claro da infância flutua&lt;br/&gt;Próximo à pupila do olho a lágrima flui, agora é tarde demais&lt;br/&gt;Se eu pudesse gostaria de voltar àquele epoca onde as cerejeiras floriam&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;O som continua a ranger, em algum lugar, como um gorjeio&amp;#8230;&lt;/p&gt;</description><link>http://kiratomato.tumblr.com/post/15061426176</link><guid>http://kiratomato.tumblr.com/post/15061426176</guid><pubDate>Fri, 30 Dec 2011 22:20:52 -0500</pubDate><category>KiraMonolith</category><category>MoNoLith</category><category>lyrics</category><category>translation</category><category>saezuri</category></item><item><title>MoNoLith - the Worst-Seller NoveL [ist] (translation)</title><description>&lt;p&gt;Dream that fades, blue and white frozen breast gives birth&lt;br/&gt;Pupil color gets impure like it&amp;#8217;s totally begging for assistance&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;While feels attracted, the hidden wound that is too big to be healed&amp;#8230; once more&lt;br/&gt;Scar of proof of existence of transparent skin is&amp;#8230; color, garnished&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Take away from &amp;#8220;Non-fiction&amp;#8221;&lt;br/&gt;Destroy that boundary line, inversion&amp;#8230;&lt;br/&gt;Showcase, let&amp;#8217;s face the greeting on the stage&lt;br/&gt;The worst seller novelist in dust&amp;#8230;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;With the exception of that much, that much, thoughts.&lt;br/&gt;Confront can save you?&lt;br/&gt;Weak signals&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Spring was noticed when the snow melts&lt;br/&gt;Since the interval, if you peek, if you peek&lt;br/&gt;Run away? So you will be caught&lt;br/&gt;Now there&amp;#8217;s no strength in the pain you get rid of&lt;br/&gt;There&amp;#8217;s nothing great too, the tiny me can also swear&lt;br/&gt;Since the pulsating embrace is warm&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;How many times embracing too? Like it have no shape it dissolves&lt;br/&gt;How much, how much I try to feel with my fingers too, print and drag&lt;br/&gt;Got emotion from you, things stronger as &amp;#8220;I love you&amp;#8221; and &amp;#8220;thank you&amp;#8221;&lt;br/&gt;Step firmly, tomorrow I &amp;#8220;will live&amp;#8221;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;When the snow melts the flowers boom, so smile as the flowers&lt;br/&gt;Somewhere, you warmly&lt;br/&gt;This place of ours seems to protect us to the end&lt;br/&gt;The strenght of the meaning, the size of the meaning, things that doesn&amp;#8217;t have shape too&amp;#8230;&lt;br/&gt;Let&amp;#8217;s live, as we will never forget that day we shed tears&lt;/p&gt;</description><link>http://kiratomato.tumblr.com/post/14961990691</link><guid>http://kiratomato.tumblr.com/post/14961990691</guid><pubDate>Thu, 29 Dec 2011 01:14:45 -0500</pubDate><category>KiraMonolith</category><category>lyrics</category><category>translation</category><category>MoNoLith</category></item><item><title>MoNoLith - FADE OUT (translation)</title><description>&lt;p&gt;Perfect frog of the well, shabby glitter spangle underpants&lt;br/&gt;Draw a picture of a peacock&lt;br/&gt;FADE AWAY Please&amp;#8230; Fade out&lt;br/&gt;Rear guard, rear guard. At the bottom of the fashion race&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Saruyama playing house? After all, lover&amp;#8217;s quarrel?&lt;br/&gt;&amp;#8220;&amp;#8230; Unfair&amp;#8221;&lt;br/&gt;FADE AWAY Please&amp;#8230; Fade out&lt;br/&gt;It became so strong&amp;#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;With this rot body, is there something I can convey?&lt;br/&gt;I just want to stay close&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sit down, overdue throne&amp;#8230;&lt;br/&gt;&amp;#8220;Intrusion&amp;#8221; can be heard&amp;#8230;&lt;br/&gt;&amp;#8220;Do not depend on anyone&amp;#8221; seems to say too&amp;#8230;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Ah, I&amp;#8217;m tired of hearing.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I doesn&amp;#8217;t need to be that &amp;#8216;me&amp;#8217;, I finish you without making you suffer?&lt;br/&gt;I have to be here, what dream is there to be fulfilled?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;What this torn to pieces scream can convey?&lt;br/&gt;I still want to live here&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;clinged, order system throne&amp;#8230;&lt;br/&gt;on the floor that has a basement down&amp;#8230;&lt;br/&gt;close to the ear, close your eyes&amp;#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;even wanting to hear, you can&amp;#8217;t see either.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Like is was erased, (but) the scream continues.&lt;/p&gt;</description><link>http://kiratomato.tumblr.com/post/14884058974</link><guid>http://kiratomato.tumblr.com/post/14884058974</guid><pubDate>Tue, 27 Dec 2011 17:59:53 -0500</pubDate><category>KiraMonolith</category><category>MoNoLith</category><category>translation</category><category>lyrics</category><category>FADE OUT</category></item></channel></rss>
